Bechsteinara

Bechsteinara
ekvadorinė ara statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Ara ambigua angl. great green macaw vok. Bechsteinara, m rus. солдатский ара, m pranc. ara de Buffon, m ryšiai: platesnis terminastikrosios aros

Vilniaus universiteto Ekologijos institutas. – Vilnius : Vilniaus universiteto Ekologijos institutas. . 2009.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • The Ara Project — Große Soldatenaras im Zoo The Ara Project The Ara Project (dt. Das Ara Projekt) ist ein costa ricanischer lizenzierter zoologischer Park und eine gemeinnützige Organisation (früher bekannt als Amigos de las Aves). Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Ara ambigua — ekvadorinė ara statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Ara ambigua angl. great green macaw vok. Bechsteinara, m rus. солдатский ара, m pranc. ara de Buffon, m ryšiai: platesnis terminas – tikrosios aros …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • ara de Buffon — ekvadorinė ara statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Ara ambigua angl. great green macaw vok. Bechsteinara, m rus. солдатский ара, m pranc. ara de Buffon, m ryšiai: platesnis terminas – tikrosios aros …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • ekvadorinė ara — statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Ara ambigua angl. great green macaw vok. Bechsteinara, m rus. солдатский ара, m pranc. ara de Buffon, m ryšiai: platesnis terminas – tikrosios aros …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • great green macaw — ekvadorinė ara statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Ara ambigua angl. great green macaw vok. Bechsteinara, m rus. солдатский ара, m pranc. ara de Buffon, m ryšiai: platesnis terminas – tikrosios aros …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • солдатский ара — ekvadorinė ara statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Ara ambigua angl. great green macaw vok. Bechsteinara, m rus. солдатский ара, m pranc. ara de Buffon, m ryšiai: platesnis terminas – tikrosios aros …   Paukščių pavadinimų žodynas

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”